Конгрегат. Зверь Дарео. Сердце Лучшего-из-Людей
Всего 3 недели, как я студент переводческой магистратуры, а насколько по-другому ощущается привычный фрилансовый перевод. Я ругаюсь умными словами про "целевую аудиторию", сохраняю коммуникативную задачу текста, компенсирую специфику ивритской лексики преобразованиями на синтаксическом уровне и т.д. И вроде как раньше делала все то же самое, только по интуиции, не умея красиво назвать словами и не будучи внятно проинструктирована "как надо делать".
Ничего ведь толком не добавилось, ни опыта, ни статуса. А уверенности в разы больше "я здесь по праву и знаю, что делаю".
Все-таки правильно я пошла в магистратуру. Если это и не даст дополнительных перспектив по трудоустройству, как минимум уверенность в себе будет.
Ничего ведь толком не добавилось, ни опыта, ни статуса. А уверенности в разы больше "я здесь по праву и знаю, что делаю".
Все-таки правильно я пошла в магистратуру. Если это и не даст дополнительных перспектив по трудоустройству, как минимум уверенность в себе будет.