Конгрегат. Зверь Дарео. Сердце Лучшего-из-Людей
Докатилась... Подслушиваю чужие разговоры в маршрутке. Ну кто ж виноват, что они по-испански? А мне практики охота! У меня курс закончился, и частного преподавателя не нашла( (Наша курсовая уж больно дорого хочет, далеко живет и смущает меня некоторыми моментами подхода к преподаванию) Усиленно ищу другого, но пока даже не знаю, куда тыкаться со своими поисками.
В общем, еду в маршрутке, слышу - сзади парочка по-испански шпарит. Знаний у меня немного, 20 часов всего-то отходила, но кое-какие слова и даже фразы понимаю. Сижу, слушаю. Слышу, что-то у парня испанский какой-то... не такой, словом. Не говорят так носители языка. Я, может, повторить не смогу, но музыку языка слышу хорошо, акцент отличаю легко. А тут чёткий уж больно испанский. Вроде слова не подбирает, речь равномерная, но говорит медленно, как будто сам с собой рассуждает не спеша. И как-то... по-русски, чтоли. Слова испанские, а музыка русская.
Я себе рассказала, какой я дурак, и стала слушать дальше. Ну при чем тут русский, в самом-то деле? Но нет! Мне упорно слышится, что он что-то сказал по-русски. Еще б водитель по рации на весь салон не орал, мне б и вовсе слышно было толком.
Тут слышу "salimos, dos minutos" и пара пересаживается вперед, поближе к двери. Разглядываю. Девушка непонятной народности. Я б сказала, что тайландка, но при чем тут испанский? А парень светлый! Нет, не блондин, но конкретно такой светлокожий. Опять же, не слышала бы - сказала бы, что русский, ну или хотя бы северноевропейский какой-то.
И тут, выходя, парень четко говорит что-то водителю по-русски!
Вот и послушала испанский, ага. и да здравствуют полиглоты!)))
В общем, еду в маршрутке, слышу - сзади парочка по-испански шпарит. Знаний у меня немного, 20 часов всего-то отходила, но кое-какие слова и даже фразы понимаю. Сижу, слушаю. Слышу, что-то у парня испанский какой-то... не такой, словом. Не говорят так носители языка. Я, может, повторить не смогу, но музыку языка слышу хорошо, акцент отличаю легко. А тут чёткий уж больно испанский. Вроде слова не подбирает, речь равномерная, но говорит медленно, как будто сам с собой рассуждает не спеша. И как-то... по-русски, чтоли. Слова испанские, а музыка русская.
Я себе рассказала, какой я дурак, и стала слушать дальше. Ну при чем тут русский, в самом-то деле? Но нет! Мне упорно слышится, что он что-то сказал по-русски. Еще б водитель по рации на весь салон не орал, мне б и вовсе слышно было толком.
Тут слышу "salimos, dos minutos" и пара пересаживается вперед, поближе к двери. Разглядываю. Девушка непонятной народности. Я б сказала, что тайландка, но при чем тут испанский? А парень светлый! Нет, не блондин, но конкретно такой светлокожий. Опять же, не слышала бы - сказала бы, что русский, ну или хотя бы северноевропейский какой-то.
И тут, выходя, парень четко говорит что-то водителю по-русски!
Вот и послушала испанский, ага. и да здравствуют полиглоты!)))
А про акцент - это ты молодец))) это ты правильно) Кстати, если ты вот так запросто на мало наслушанном языке опознала неносителя, не рассказывай мне, что у тебя нет музыкального слуха
~Анориэль~ ну, я 20 чсов слушала носителя языка) Я не уверена, что все говорят именно так, но этот был уж больно русский.