Думаю на английском. Хуже того, подражаю тёте Роулинг и придумываю изречения с игрой слов по принципу "убейся, переводчик".
"You don't have to be a wizard to be wise, but you do have to be wise to be a wizard"
Для справки: слова wise и wizard происходят от одного корня. Что добавляет задаче стилевого перевода особый колорит.